-
1 esalare
1. v/t odori give offesalare il respiro exhale2. v/i come, emanate (da from)* * *esalare v.tr. e intr. to exhale, to give* off: quel fiore esala un profumo intenso, that flower gives off a strong smell; un forte odore di muffa esalava dalla cantina, the cellar gave off a strong smell of mildew // esalare fumo, vapore, to fume; esalare l'anima, l'ultimo respiro, to breathe one's last.* * *[eza'lare]1. vt(odori) to give off2. vi* * *[eza'lare] 1.verbo transitivo1) (emanare) to give* off, to exhale2) fig.2.esalare l'ultimo respiro — to breath one's last, to draw one's last breath
* * *esalare/eza'lare/ [1]1 (emanare) to give* off, to exhale2 fig. esalare l'ultimo respiro to breath one's last, to draw one's last breath(aus. avere) to exhale, to come* off. -
2 fumeggiare
◆ v.tr. (pitt.) ( ombreggiare) to shade: fumeggiare i contorni di una figura, to shade off a figure. -
3 fumare
"to smoke;Qualmen;fumegar"* * *smoke* * *fumare v.tr. to smoke: fumava la pipa, he was smoking his pipe; fumi?, do you smoke?; come vorrei smettere di fumare, I really would like to give up (o to stop) smoking // vietato fumare, no smoking // fumare come un turco, come una ciminiera, to smoke like a chimney◆ v. intr. ( mandare fumo) to smoke; ( emettere vapore) to fume; ( per ebollizione) to steam: si vedono fumare i comignoli, you can see the chimneypots smoking; attento a bere il caffè! Fuma ancora, be careful when you drink the coffee! It's still very hot // fumare di rabbia, (fig.) to fume with rage // mi fuma la testa, (fig. fam.) I can't think straight (o my head is spinning o my head is in a whirl).* * *[fu'mare]1. vt(sigaretta, pipa) to smoke2. vi"vietato fumare" — "no smoking"
* * *[fu'mare] 1.verbo transitivo to smoke [sigaretta, sigaro]2.1) (emanare fumo, vapore) [fumatore, vulcano, fuoco] to smoke; [tè] to steam"vietato fumare" — "no smoking", "smoking is forbidden"
2) colloq. fig. (essere arrabbiato)••* * *fumare/fu'mare/ [1]to smoke [sigaretta, sigaro]; fumare la pipa to smoke a pipe; fumare 40 sigarette al giorno to be on 40 (cigarettes) a day; fumare una sigaretta dopo l'altra to chain-smoke cigarettes(aus. avere)1 (emanare fumo, vapore) [fumatore, vulcano, fuoco] to smoke; [tè] to steam; "vietato fumare" "no smoking", "smoking is forbidden"fumare come un turco o una ciminiera to smoke like a chimney. -
4 fumare
[fu'mare]1. vt(sigaretta, pipa) to smoke2. vi"vietato fumare" — "no smoking"
См. также в других словарях:
fumare — {{hw}}{{fumare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. avere ) Mandar fumo: il camino fuma | (est.) Esalare vapore: il caffè fuma. B v. tr. 1 Aspirare il fumo del tabacco o di altre sostanze ed emetterlo dalla bocca e dal naso: fumare sigari, oppio; fumare la … Enciclopedia di italiano
vaporare — va·po·rà·re v.intr. e tr. (io vapóro) BU 1. v.intr. (avere o essere) lett., diffondersi sotto forma di vapore; evaporare, svaporare: tra le tamerici, | fuma il letame e grave oggi vapora (Pascoli) 2. v.tr., lett., esalare, emettere, diffondere… … Dizionario italiano
evaporare — [dal lat. tardo evapōrare, der. di vapor oris vapore ] (io evapóro, meno corretto ma più com. evàporo, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [subire evaporazione: l acqua del mare evapora ] ▶◀ svaporare, (lett.) vaporare, vaporizzarsi.… … Enciclopedia Italiana
fumare — fu·mà·re v.intr. e tr., s.m. FO I. v.intr. (avere) I 1. emettere fumo: il camino, il comignolo, la ciminiera fuma, i tizzoni fumano ancora | estens., esalare, emanare vapore: la minestra fuma nel piatto, il caffè fumava sul fornello I 2. fig.,… … Dizionario italiano
sprigionarsi — spri·gio·nàr·si v.pronom.intr. (io mi sprigióno) 1. BU svincolarsi, liberarsi 2. CO scaturire, erompere da un apertura: dalle tubazioni si è sprigionato un fiotto di vapore | esalare, diffondersi: dai rifiuti si sprigionano odori sgradevoli … Dizionario italiano
tanfo — tàn·fo s.m. CO puzzo stagnante e intenso, spec. di muffa, di marcio o di chiuso: un tanfo insopportabile, esalare un forte tanfo Sinonimi: afrore, olezzo, puzzo. Contrari: aroma, profumo. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1525. ETIMO: dal longob.… … Dizionario italiano
esalazione — /ezala tsjone/ s.f. [dal lat. exhalatio onis ]. 1. [processo dell esalare] ▶◀ emanazione, emissione, (non com.) esalamento, fuoriuscita. 2. (estens.) a. [sostanza esalata: cattive e. ; e. vulcaniche ] ▶◀ gas, odore, vapore. b. [sostanza esalata… … Enciclopedia Italiana
soffiare — [lat. sufflare soffiare, gonfiare ] (io sóffio, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [far uscire aria dalla bocca o dal naso per dolore, insofferenza, ecc.] ▶◀ (lett.) insufflare, [spec. per affanno] ansare, [spec. per affanno] ansimare, [spec. per … Enciclopedia Italiana
evaporare — v. intr. 1. diventare vapore, vaporare, svaporare, vaporizzarsi □ traspirare, trasudare CONTR. condensarsi 2. (di odori, di aromi) volatilizzarsi, esalare, svanire, sfumare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione